6. A
JÉGHEGY
Sötétedett.
Kigyúltak a hajó fényei.
Az utasok
közül sokan elképzelhették, micsoda pompás látvány is lehetett
a távolból a kivilágított Titanic.
Minden
fedélzetsoron égtek a lámpák. A hajó oldalán, mint zsinórral
húzottfényvonal, ragyogtak a kerek ablakocskák, a fedélköz, az
olcsóbb II. osztály, a III. osztály, a személyzeti szállások,
az üzemi és hivatali helyiségek, az alsó éttermek
villanybogárkái. Feljebb, a hajó fekete testénél magasabban, a
tulajdonképpeni nagy hajófedélzettől kezdve minden, egységes
fényárban úszott. Messzire csillogott a
felépítmények
fehér fala, a körfolyosókat övezd vastartók ívei,s mögülük
előtört a nagy üvegablakokon át a szalonok, a társalgók, a
dohányzók, a szórakozótermek, a nagy, díszes éttermek éles,
szemkápráztató csillogása. A Hídról időnként felvillant két
fényszóró sugárnyalábja. A fényszórók végigpásztázták a
tengert, a zöldesen, szürkén hömpölygő, taraj nélküli lomha
hullámokat, amik alig-alig mozdították, emelték, süllyesztették,
döntötték a hajót. Inkább a hajómozgására nagyon érzékeny
emberek s azok, akik hivatásból figyelték a hajó mozgását,
tehát a tisztekés tengerészek vették észre, hogy az óriás hajó
nem horgonyon áll, hanem mozgásban van.
Ezt az
utóbbit elárulták a kémények, ahonnan időnként nemcsak füst,
de szikrák is törtek az ég felé és az, hogy a mélyből szünet
nélkül felhallatszott a gépek moraja, rázkódásos, tompa
dübörgése,az áramfejlesztők furcsa, különös búgása. Sok-sok
fényre volt szüksége az óriásnak, hogy minden helyiségében
nappali világosság ragyogjon. És sok-sok áramra, hogy az
éttermekben, a kabinokban, a kabinfolyosókon, a zene− és egyéb
szórakozóhelyiségekben, de az uszodában is − kellemes szállodai
meleg legyen.
Mert hiába,
odakünn, a nyitott fedélzeteken, a sétafolyosókon hideg volt. Nem
fagyott,csodálatos módon valóban nem, de a hajó rohanva tört
előre, orra előtt és oldalt, s hátul a kormánytükörnél, a
csavarok felett, zúgva, buzogva, sisteregve, vad morajlással
harsogott az óceán.
A
félelmetesen hatalmas hajótest 21-22 tengeri mérföldnyi
sebességgel törtetett célja felé!
A legkisebb
ellenszélre bárki azt érezhette, hogy szélvihar dúl a
fedélzeteken.
Ezt érezte
Jan Kovalce, amikor Fleet matróz kíséretében megállt az előárboc
tövében.
Nyolc óra
felé járt az idő.
Megjött az
este az északi Atlanti-óceánon.
Az előárboc
középmagasságában helyezték el a Titanic kilátókosarat, ami
valódi, a régi időkben használatos árbockosárra emlékeztetett.
Mindössze az volt a különbség a régi árbockosárral
szemben,hogy a megközelítése nem kívülről, kötéllétra
segítségével történt, hanem a széles, testes vasárboc belsején
át.
Abból, hogy
Fleet matróz Jan Kovalce kislegéimyel állt meg az előárboc
tövében, sejthetjük,hogy a jelzőmatróz azt tervezte, kis
barátját felviszi a megfigyelőállásba. Annál is inkább ideje
volt ennek, mert egyrészt Fleet megígérte, másrészt − ha
minden ugyanolyan jól megy, mint eddig −holnap ilyenkor a
Titanicnak New York előtt kell lennie. Akkor pedig szó sem lehet
felcsempészni bárkit is az árbockosárba.
Amit”
Fleet tenni szándékozott, az a hajón a súlyos szabálysértések
közé tartozott. De hány derék felnőtt férfi nem sértette meg a
szabályt, mert örömet akart ifjú barátjának vagy fiának
szerezni?Akik ilyet tesznek, azoknak a szívében élnek még az
ifjúság évei. Fleet matróz ezek közé tartozott.
A hatalmas
szellőzőkürtők védelmében közelítették meg az árboc
vasajtaját. Szokás szerint egynéhány utas is levegőzött az
árboc és a felépítmények közötti részen, amit sétafedélzetnek
hívtak, de ez nem zavarta barátainkat. Fleet inkább attól
rettegett, hogy a Fenegyerek Teddy vagy a Kis Patkány (így hívták
az apró Mr. Bruce kapitányt) még mindig a Hídon tartózkodik, s
onnan lenézve észreveszik őket. Ezért, amikor Fleet kinyitotta a
vasajtót, odaszólt a gyereknek:
− Állj a
kürtő mellé. Ha látod, hogy kigyullad a fényszóró, ugorj ide
be! Olyankor mindenki a fény irányába néz, még a tisztek is!
Így is
történt. Jan a legnagyobb, réztorkú kürtő mellé húzódott −
suhogva zúgott benne a levegő, de körülötte a szél is −, s
nem telt bele néhány perc, kigyulladtak a fényszórók, és máris
ugorhatott.
− Nem
szédülsz? − kérdezte a vasárboc belsejében Fleet, amikor
felgyújtotta a vaslétralámpásait.
− Nem −
dadogta Jan az izgalom örömével, s lenyűgözve a látványtól.
Ilyen
lehetett valamikor a várak kazamatáiba vezető meredek vaslépcső.
− Gyere
utánam − mondta Fleet, és mászni kezdett. – Vigyázz a
fejedre, a derekadra!
− Ez ám a
kaland − lihegte önmagának Jan, és megállapította: ezt ugyan
nem hiszik el majd a srácok odahaza!
És ami a
legjobban meglepte: még eddig egyetlen alkalommal sem érezte a hajó
mozgását. Itt a szűk és levegőtlen helyen, egyre felfelé
haladva, annál inkább. Hirtelen émelyegni kezdett, s mintha az
előtte kapaszkodó Fleet megsejtette volna, mi is történik a
gyerekkel, leszólt:
− Vedd
lassan, nyugodtan a levegőt, és ne siess. A kosár megvár.
Jan így
tett. Szerencsére a mászás nem tartott sokáig. (Mennyivel
okosabbak voltak a régiek −vélte −, hogy külső kötéllétra
segítségével közelítették meg az árbockosarat, )
− Most
vigyázz! − mondta Fleet, és bevárta a gyereket. − Fogd a
kezemet!
Hát bizony
nem volt éppen könnyű a szűk vasárboc belsejéből betornászni
magát az árbockosárba. Csodával határosnak tűnt, hogy olyan
meglett emberek, mint Fleet és Banks meg a többiek, ide bebújnak.
És micsoda könnyedén!
− Hórukk!
− rántott nagyot rajta egy erős kar. − Vendég érkezett!
Egyszerre
megcsapta a friss levegő. Milyen is volt ez a „kosár”?
Nagyobbfajta vashordó, oldalfalánál ülőhely, néhány műszer,
köztük szélmérő, látcsőnek, mérő
eszköznek
szekrényszerű láda,és ami a legfontosabb: telefon a Hidra, s egy
másik a hajó telefonközpontjának, ha csődöt mondana a Híd
készüléke. Mindenfelé körbe lehetett látni, a fedőt pedig
tetszés szerint emelni, vagy, ha szakadt az eső vagy a hó, lejjebb
ereszteni.
Három ember
igen szűken elfért benne.
Ide mászott
be Jan, elképedve attól a kegytől,amit a sors neki most nyújtott.
A két férfi
közé préselve, tanúja lehetett a kosárőrség átadásának és
átvételének.
− Szélirány
maradt, erősség gyenge. Látás tiszta, látóhatárig semmi.
Ezt Banks
mondta.
− Őrséget
átveszem.
Ezt Fleet
mondta. Ezzel leemelte az egyik telefonkagylót. Megcsavarta a
csillogó tárcsát. Figyelt. Majd:
− Itt
Fleet. Jelentem, az árbocőrséget átvettem. Igenis, figyelek.
Parancsára!
Banks közben
kimászott a kosárból, s eltűnt az árbocaknában.
Jan a kosár
falához támaszkodott. Kinézett. Elöl a hajóorr szántotta a
vizet. Mögöttük jóval lejjebb a Hidat látta. A Híd mögött a
kéményeket, sárgán, és a peremen fekete gyűrűvel. Végül
leghátul − de igen messze és a hold jóvoltából mégis
láthatóan − a tatárbocot.
Még azt is
észrevette, hogy a Hídon Murdock úr jár fel s alá, kimért
léptekkel. Vajon tudja-e már, mit jelentett a két hajó?
Ekkor ӎszbe
kapott. Hohó, hol a távírószoba? Nem okozott nehézséget, hogy
megtalálja.
Kékes
fények szűrődtek onnan kifelé. Vajon Bride és Phillips
távírászok most melyik hajóval„beszélgetnek”?
Fleet
szólalt meg mellette:
– Vedd
magadra ezt a zubbonyt. Nagy lesz ugyan, de meleg, és ez a fontos!
Prémmel
bélelt bőrzubbonyt tett a fiú hátára.
− Köszönöm
− morogta Jan, és úgy érezte, nincsen a világon jobb ember a
tengerészeknél.
… De hát
most hagyjuk el az árbockosarat, bízva, hogy Jan pompásan érzi
ott magát, és Fleet jól látja el az őrséget. Számunkra most a
legfontosabb: tudni, mi is történt (vagy történhetett)
akkor,amikor Harold Bride másodtávírász izgatott hangon beszólt
a telefonközpontnak:
− Kérem a
Hidat! Azonnal!
A felberregő
készülékről a Hídon Harry Lund hadnagy emelte le a hallgatót.
− Itt a
Híd, Lund hadnagy. Tessék!
Menekülés a Carpathiára |
Bride
megnevezte magát, és a parancsnokot kérte. Lund kijelentette, hogy
a parancsnok a térképszobában tartózkodik, a pozíciótérképet
tanulmányozza. Adja hát át neki az üzenetet vagy bármit, ami
miatt kereste. Bride kijelentette, hogy ezt nem teheti, mert
utasítása van rá, hogy közvetlenül a parancsnokkal kell bizonyos
értesüléseket tudatnia. Erre Lund azt válaszolta, hívja később
a Hidat, ő
felajánlotta
a közvetítést.
Választ nem
várt, letette a kagylót.
Bride nem
tétovázott. Mivel a helyét − adás− és vételidő volt a
hajók számára − főnöke távollétében nem hagyhatta el, újból
csak a telefonhoz fordult, s a navigációs kabint kérte,
Lightholler kapitány bűvös helyiségét.
Végre szót
válthatott a parancsnokkal. Tudta, hogy Smith commodore dühös
lesz, s ebben nem tévedett.
− Marhaság!
− harsogta a készülékbe a commodore. − Én most már egyedül
a Race-fok közléseinek hiszek. A Cap Race jelentette a jégveszélyt?
− Nem
jelentette, Sir.
− A
Californian megadta pozícióját?
− Nem adta
meg, mert mint említettem, készülékét javítás miatt
kikapcsolta.
− Ez is
Cunard-trükk, barátom! Ne ugorjunk be! Semmi nyoma a jégnek. Azon
az útvonalon, amin haladunk, nem is lesz jég! Hívja Cap Race-t, és
ha az jelez veszélyt, akkor jelentse!
Ezzel az
összeköttetés parancsnok és távírász között megszakadt.
Bride is
letette a kagylót. Megtörülte verítékes homlokát. Maga elé,
meredt. Mit tegyen? Vagy egyáltalában kell-e valamit tenni? Ő
egyszerű távírász, méghozzá a „kettes”. Felelőssége abban
a pillanatban megszűnik, ha észleléseit akár csak főnökével,
Phillips főtávírásszal közli. Valóban minden így van −
gondolta Bride −, s még sincs így. Mert ha a Caronia és a
Baltic, majd a Californian veszélyt jelzett − veszélynek kell
lenni! Kétségtelen, a két első Cunard-hajó, de a Californian nem
az… Harold Bride összeköttetést keresett és kapott a
Race-fokkal. A Race-fok marconistái nem tudtak semmiféle
jégveszélyről. Megkereste az Olympicot, a Titanicnál alig kisebb
White Star-hajót. Az Olympic Európa felé tartott, és ha délebbre
is, de egy vonalban volt a Titanic-kal. Az Olympic távírászai
ugyanúgy vették a Baltic és a
Caronia
jelzését, mint Harold Bride!
− Egy
bizonyos Californian nevű Leyland Line-hajó jégjelzéséről tud?
− kérdezte Harold Bridaz Olympicon levő társát.
− Nem
tudok. Keresse meg újból a hajót, és tegye fel a kérdést −
hangzott a jó tanács.
− Eddig
még nem sikerült. Kikapcsolta a készülékét. Rossz az adása!
Végül
megint csak Thomas Cottamhoz fordult. Cottammal élőszóval tudott
beszélni!A Titanic beérte a Cunard-gőzöst! A Carpathia alig
kétszáz kilométerrel délre, nagyjából az Olympic közelében
elmaradt a Titanictól.
− Nem, nem
hallottam a Leyland Line-hajó vészjelét – közölte Cottam. −
Az is lehet, hogy abban az időben kikapcsoltam. Tudod, egyedül
vagyok. Néha aludni is kell!
Cottam derűs
nevetése biztatóan hangzott.
− Mindenesetre
figyeljetek a főnököddel − intette Cottam. − Ahol a Fenegyerek
Teddy a parancsnok, ott vigyázni kell!
− Jó, jó
− igenelt bizonytalanul Harold Bride. − De a kedvemért
igyekezzél nem sokat aludni, Thomas.
− Csak nem
félsz? − nevetett a jó barát. − Holnap délre már New York
előtt lesztek. A
Mauretaniától
tudom, nagy az izgalom New Yorkban! Én nektek drukkolok, Harold!
− Köszönöm.
Tehát figyelj!
− Helyes,
figyelek! Jó munkát, Harold! És ügyeljetek a Teddyre!
− Jó
munkát, Thomas!
Most nézzünk
fel a Hídra, mi történt ott. Mert történt valami, amit
megörökített a
Titanic
hajónaplója.
Elmúlt már
este kilenc óra. A Híd bal oldali szélén, szokás szerint Mr.
Murdock állt. Időnként középre sétált, a kormányhoz lépett,
ellenőrizte a kormánytájolón a fokokat, néhány szót váltott
az emberekkel − négyen álltak a kormánynál −, megnézte a
hőmérőt, ami a Híd zárt felépítményének műszerfalára volt
kifüggesztve, megnézte a kronométert, a főtájolót, majd újból
a légsúlymérőt, majd újból hátrasétált, és betekintett a
navigációs helyiségbe. A navigációs helyiség tompa fényében
az asztalokra helyezett térképek felett a nyugalom pihent. Körzők,
szögmérők, léniák, háromszögelők,párhuzamos léniák csendes
békességben vártak arra, hogy valaki hozzájuk nyúljon. Ez a
valaki,először az egész út alatt, az egyik térképasztalra
borulva aludt. Lightholler ilyen értelemben maga volta csoda: csak
most, a negyedik napon nyomta el az álom. Eddig senki sem tudott
arról, hogy az elindulás óta bármikor is egy óránál több időt
töltött volna a kabinjában. De akik régebbről ismerték, tudták,
hogy ez a valószínűtlenül sovány, szikár ember egy jógi vagy
indiai fakír tulajdonságaival bír:a hajónavigálás iránti
fanatizmusa mellett elfeledkezik mindenről, evésről, ivásról, de
még az alvásról is.
Most azonban
Lightholler kapitány, második tiszt, mélyen aludt. Ezt elsősorban
a nem éppen kényelmes helyzet árulta el. A navigációs tiszt a
kis, kerek zongoraszékre emlékeztető forgatható székre ült le,
a ferdén szögletes térképasztal előtt. Erre az asztalra borult
rá, testének fősúlyával az alig kéttenyérnyi székecskén.
Murdock
kapitány azért nézett be a navigációs helyiségbe, mert
legutóbbi megfigyelését közölni akarta Lightholler kapitánnyal,
akit nagyra értékelt. És mert nagyra értékelte, mégsem
ébresztette fel.
Visszafordult,
elhaladt Harold Lowe, az ötödik tiszt mellett, aki a Hídon
teljesített szolgálatot.
− Kérem,
Mr. Lowe, írja be a hajónaplóba, hogy a hőmérő újabb négy
fokkal esett! Két fok van fagypont felett. Egy órával ezelőtt hat
fok volt! Igyekezzék csendben bemenni, nehogy felébressze Mr.
Lighthollert.
− Parancsára,
Sir! − tisztelgett Lowe.
Murdock
újból elfoglalta helyét a Híd legszélső bal oldali részén.
Való, hogy ezt a szokását még bálnavadász korából hozta
magával. A bálnavadászhajókon az őrtiszti hely a hajók bal
oldalán található, ami több. éves szolgálat után annyira
beidegződik, hogy − elkerülve másféle hajókra −csakis ebből
a szögből képes az ember figyelni s gondolkozni. Így volt ezzel
Murdock kapitány is.
Figyelte a
hajót. A bárból felhallatszott a zene. Ugyanakkor egy másféle
muzsika is, ami a zeneteremből szűrődött ki. Itt a zenekar
hangversenyt adott az elsőosztályú utasoknak. Időnként
felbukkant egy-egy utas a nyitott fedélzeteken. A nőkön bunda
volt, a férfiakon nehéz kabát. De mind kevesebben mutatkoztak a
sétafedélzeteken.
Igen, a
hőmérő esett.
Murdock
tudta, hogy az ilyesmi soha nem jelent jót. Ahol ennyire rohamos a
hőmérséklet csökkenése, ott figyelemre méltó okok játszanak
közre. A légsúlymérő
alig mozdult
a helyéről, a két aneroid is változatlanul jó időt jelzett,
ugyanezt közölték a nap folyamán a különböző távolságban
levő hajók, megfigyelőállomások. Az amerikai parton, a
Hudson-öböl felső részétől egészen a Hatteras-fokig, ha nem is
volt szélcsend, de viharnak, hóesésnek, jégesőnek híre-hamva se
volt!…
De Murdock
kapitány pontosan tudta azt is, hogy a Titanic elérkezett a nyugati
hosszúságnak arra a képzeletbeli ívére, ahol az egyesült
grönlandi és labradori áram betör a Golfba. Itt keveredik
egyóriási tengeri folyó egy még hatalmasabb, sokkal nagyobb erejű
láthatatlan folyóval. Errefelé a Golf-áram sebessége eléri a
hét-nyolc kilométeres óránkénti sebességet is. A hőmérséklet
gyors csökkenése azt jelentette, hogy jéghegyek lehetnek a
közelben.
Ezért
néhány perces töprengés után Murdock visszatért a parancsnoki
főállásra, jelzést adott a gépháznak, majd telefonon is közölte
parancsát a főmérnökkel.
– Kérem a
sebességet csökkenteni huszonkettő és félről tizenkilencre!
A főmérnök
visszaszólt:
− A
commodore utasítása az volt, hogy a gépek a legnagyobb gőzzel
dolgozzanak!
− Sajnálom,
az én utasításom ez. Így rendelkezem!
− Parancsára!
Lowe
kérdőleg nézett felettesére. A lámpa éles fényében jól
látszott, hogy Murdock elsápadt, ésa szája szélén keserű vonás
jelent meg.
De Lowe nem
szólt. Murdock sem.
Vagyis
szólt, de csak akkor, amikor már vagy tíz lépést megtett a
Hídon, amikor is visszafordult, és Lowe-t magához intette.
− Kérem,
Mr. Lowe, írja be a hajónaplóba: sebességet huszonkettő és
félről átállítottuk tizenkilencre.
− Igenis,
Sir − bólintott Lowe, és látszott az arcán a nagy meglepetés.
− Arra gondol, Sir, hogy jéghegyek lehetnek a közelben?
− Természetesen
− bólintott Murdock, és mint aki bátorságot kap, a
telefonkészülékhez lépett, és az egyiket leemelte. − A
marconistákat!
Pontosan
este fél tízet ütött a Híd órája.
− Itt a
Híd, Murdock kapitány! − harsogta a készülékbe. − Ön az,
Phillips? Mi a helyzet?…Sehonnan semmi jelzés?! Képtelenség!
Kérem, azonnal keressék meg a hajókat a háromszáz mérföldes
körzetben! Elsőnek az Olympicot hívják! Minden beszélgetés után
választ kérek!…Megértette?…
Letette a
készüléket. Odaszólt tiszttársának:
− Figyeltesse
a telefont. Egyben hívja fel az árbockosárt, és közölje vele:
fokozott éberséget kérek!
Ezzel −
immár ki tudja, hányadszor − megint elfoglalta a helyét a Híd
bal szélén.
A hűs, éles
levegő megnyugtatta. Ismerős volt neki, valóságos jó barát a
csípős, nyers északi légáramlat. Elnézett a messzeségbe. Arra
van Labrador, arra Grönland. Néhány pillanatra maga előtt látta
a labradori köves, sziklás, sík felületű partokat, a grönlandi
meredek, morénás, gleccseres jégmezőket.
Szép élet
volt az − gondolta Murdock −, szép és bátor élet.
Bálnavadászat.
Léptek
közeledtek. Egy árnyék, majd egy alak. Murdock arra fordult. Smith
commodore állt előtte.
Az
oldallámpa fényében látta, hogy a commodore ezúttal is izgatott,
majdnem feldühödött.
− Ki adott
utasítást a gépháznak, hogy csökkentsék a propellerek
fordulatszámát?
− Természetesen
én. Két fok van fagypont felett, Sir! Egy órával ezelőtt hat fok
volt!
Smith
dühösen kifakadt:
− És ön
ezért akarja csökkenteni a hajó sebességét? Értse meg, a hajó
tovább halad huszonkettő és féllel! Tovább! Én így
rendelkezem!
Murdock maga
elé meredt. Mit tegyen? Tengerész volt, tiszt, híve a parancsnak.
− Sir, ha
ilyen rohamosan esik a hőmérő, az azt jelenti, hogy jéghegyek
vannak a közelben! A józan ész azt mondja…
− A józan
ész azt mondja − vágta ketté az elsőtiszt szavait a parancsnok
−, hogy nincs helye a fölös óvatosságnak! Nyomát sem látni
semmiféle jéghegynek. Kapcsoltassa be ötpercenként a
fényszórókat, és akkor nem érhet minket semmiféle váratlan
esemény.
Murdock
meghajolt.
− Így
lesz, uram! De elhárítok magamtól minden felelősséget.
Smith
gúnyosan elmosolyodott. − Hárítsa nyugodtan. A felelősség az
enyém. De már itt kijelentem: ha partot érünk, követelni fogom a
legszigorúbb vizsgálatot, miféle kapcsolata lehet önnek a
Cunarddal!
Murdock nem
válaszolt, lehajtotta a fejét, és arra gondolt: ez lenne az a
pillanat, amikor véget vet a sértegetéseknek, elhagyja a helyét,
vállalva a legsúlyosabb pénzbüntetést, esetleg minden időkre
való kizárását az angol hajózásból. De ha ezt megtenné, akkor
kiszolgáltatná a hajót és minden utasát, minden emberét ennek a
megveszekedett embernek. A Fenegyerek Teddynek, aki főnökével
együtt csak egyet lát: legyőzni a Cunard vállalatot, mert ezt
kívánja az üzlet.
− Követelni
fogom!… − lihegte újból Smith parancsnok.
− Ahogy
gondolja − tette hozzá az elsőtiszt. Hogy mi következett volna
ezután, nehéz eldönteni, mert a Híd ügyeletes altisztje lépett
melléjük. Murdock felé fordult.
− A
távírászok kérik, Sir! Sürgősen!
Murdock
végigrohant a Hídon, és kikapta Lowe kezéből a telefont.
– Tessék,
Murdock kapitány!
Néhány
percig figyelve hallgatott a készülék-be. Azután beszólt:
− Fokozott
éberséget!
A Híd
közepére érkezett Smith parancsnokhoz fordult.
− Kérem,
Sir egy pillanatra! Most vette a távírószoba a Californian Leyland
Line-hajó jelzését. A Californian tőlünk nagyjából északabbra,
körülbelül harmincöt mérföldnyi távolságban tartózkodik.
Négy jéghegyet számolt meg a közelben. Erősen csökkentette a
sebességét!
Smith
ridegen ennyit mondott:
− Mi nem
észlelünk jéghegyet. Ha észlelünk, csökkentjük a sebességet.
De addig huszonkettő és féllel haladunk! Bármire szükségük
van, a kabinomban tartózkodom. Ott lesz Bruce Ismay úr is. A
Californian nyávogására nem sokat adunk. Ócska kaszni, rozoga
teherhajó, huszonkét évvel ezelőtt épült. A Titanicot nem kell
félteni! Kérem a hajónaplóba beírni:rendelkezésemre a hajó
sebességét ekkor és ekkor visszaállítottuk. Lowe úr, nézze meg
az időt!
Tisztelgett.
És elhagyta a Hidat.
Lowe
csodálkozva nézett utána. Lowe-t kedvelte a parancsnok. Lowe ezt
tudta. De most megdöbbenve meredt felettese után.
Murdock egy
szót se szólt.
Kihajolt a
parancsnoki felépítmény középső ablakán, és onnan figyelte a
begyújtott fényszórók sugárözönét. A két sugárnyaláb
végigpásztázta az óceánt, ezüsttel vonta be a piszkosszürke,
széles hátú hullámokat.
Jéghegy
sehol nem látszott.
Murdock a
külső hőmérőre nézett.
Egy fok volt
fagypont felett. Tehát változatlanul megy lefelé a hőmérő!
Tíz óra
múlt tíz perccel. Majd fél tizenegy lett. Végül tizenegy.
A hőmérő
plusz egy fokon állt.
A Titanic
változatlan sebességgel Amerika partja felé robogott.
Murdock
kapitány újból a Híd bal oldalán támaszkodott a szélvédőre.
Lightholler
tűnt fel. A hosszú, sovány ember álmosan, fáradtan tekintett
kapitánytársára.
− Minden
rendben, Sir? Murdock bólintott.
– Úgy
gondolom, igen. Azaz − nem, Egy hajó jeget jelez innen nem messze.
A
Californian
nevű Leyland Line-gőzös.
− A
sebességet nem csökkentjük?
− Nem. A
parancsnok utasítása az, hogy nem! Lightholler fázósan összehúzta
magán a köpenyt.
− Fáradt?
− nézett rá Murdock.
− Kicsit.
Nem szokásom pihenni akkor, amikor úton vagyok.
Elhallgattak.
Lightholler a Híd magasából a vizet kémlelte. Újból működtek
a fényszórók. Murdock pedig igyekezett derűre hangolni magát. Az
előbb vette észre, hogy az árbockosárnak vendége van. Éles
távcsöve nélkül is észrevette, ki az. Ördöge van annak a
gyereknek! − gondolta, és − nem tett semmit. Kedvelte a kis
fickót. Amikor megtudta, hogy a gyerek egyedül utazik, a rokonszenv
még erősebb lett benne. Feltalálja magát, okos, jó
szórakozásokat keres magának. Távírószoba, árbockosár. Nem
rossz. Ő is így tenne, ha gyerek lenne.
− Ki látja
el az őrséget a kosárban? − fordult Lighthollerhez.
− Fleet
altiszt − hangzott a válasz. − Egyike a legügyesebbeknek.
Avizóhajóról került hozzánk. Megbízható, jó szemű.
Hosszasan
nézett társa szemébe. Az oldallámpa sárgás fénye − mivel
közben a fényszórók kialudtak − komor világítást adott a két
arcnak.
− Kérem,
közölje vele, hogy nagyon vigyázzon − mondta Murdock.
De alig
fordult meg Lingtholler kapitány, újabb alak tűnt fel.
Bride volt a
távírász. Izgatottan lépett az elsőtiszt elé.
− Sir, a
Californian jelentkezett. Értesít minket, hogy vigyázzunk. Egyre
több jéghegyet lát, s tudatja: rövidesen leállítja gépeit!
Megvárja a nappali világítást. Időnként köd mutatkozik a
vízfelszínén, az égen felhők vannak. Rossz a látásuk.
Háromnegyed
tizenegy volt. Murdock közel lépett a távírászhoz.
− Az
Olympic?
− Semmi,
uram! Nyugodt vízen haladnak. A Carpathiát elhagytuk. Ők is azt
jelzik, hogy nyugodt a víz.
Murdock
csóválta a fejét.
− Más
hajó nem jelzett jégveszélyt?
Harold Bride
szája széle megrebbent. Már éppen azt akarta mondani, hogy nem,
amikor rádöbbent valamire: ez az ember, mármint Murdock kapitány,
félti a hajót! Csupa aggodalom minden szava, minden tette. És ő
hazudjon, mert így parancsolják?!
− Délután
az északi szélesség negyvenkét fokáról a Baltic és a Caronia
jéghegyek feltűnését jelezte…
− Jelentette
a parancsnoknak?
− Természetesen,
Sir!
Murdock
megdöbbent. De most is türtőztette magát. Egy pillanatig sem
kételkedett, hogy a távírász igazat mondott. De amikor átvette a
szolgálatot, szokás szerint
végigolvasta
a hajónaplót. Ott nyoma sem volt a két Cunarder közlésének!
Tehát Smith commodore egyszerűen nem vett tudomást a vészjelről!
Most pedig a
Californian közli, hogy rövidesen leállítja gépeit. Mit tehet?
Igen, mit tehet? Felelősségre vonja Smith commodorét? Panaszt tesz
Bruce Ismaynek, a hajón tartózkodó ügyvezető igazgatónak?…
Képtelenség. Ez az ember is a Kék Szalag megszerzésének az
őrültje, sőt − elindítója. Egyedüli lehetőség még Thomas
Anderson, a hajó tervezője, akit megkérhet: lépjen közbe.
Veszély van… és a veszélyt nem lehet elmellőzni!
− Kérem −
nézett a távírászra −, adja át jelentését Lowe úrnak. Ő
majd bejegyzi a hajónaplóba. Egyben küldje ide Lowe urat, beszélni
akarok vele.
− Parancsára,
uram − búcsúzott megkönnyebbülve Bride. − Ha a Californian
bármit jelez, közlöm.
− Természetesen
− intett Murdock.
Amikor
egyedül maradt, dühödten megmarkolta a szélvédő vaskorlátját.
Majd rácsapott.
− A
szentségit! − fakadt ki. − A szentségit!… Érezte a
tehetetlenségét, és ez kegyetlenül elkeserítette. A szolgálati
szabályzat pontosan előírta, mi a parancsnok feladatköre,
jogköre, általában mik a teendői. Ugyanígy intézkedett a
szolgálati szabályzat az elsőtiszt és a tisztek teendőiről is.
A parancsnok korlátlan hatalom, rendelkezéseit vakon kell követni.
Az elsőtiszt „a parancsnok első helyettese, a parancsnok
akadályoztatása esetén közvetlen utóda, parancsnoki jogkörrel”.
Ezt mondta a szolgálati szabályzat. Mi az „akadályoztatás”?
Súlyos betegség, ami útközben éri a parancsnokot, hirtelen
kitört elmebaj, vagy ha útközben mentik fel megbízatása alól.
Ebben az esetben fennáll az elmebaj − vélte Murdock −, de
hogyan bizonyítsa be?
Lowe tartott
feléje a Hídon, melléje lépett.
− Parancsoljon…
Murdock nem
válaszolt azonnal. Latolgatott. Szokása szerint az első kitörést
nála is követte a lehiggadás. Van értelme, hogy felkérje a
közvetítésre a hajó tervezőjét, Thomas Andersont? Andersont is
elkápráztatta a Kék Szalag elnyerésének lehetősége, azonfelül
semmi kapcsolatuk nincsen egymással. Esetleg azt mondja, amit minden
rendelkezést ismerő ember mondhat: a hajón tartózkodik a vállalat
ügyvezető
igazgatója,
s ha ő egyetért a parancsnokkal, akkor kinek van beleszólása a
hajó irányításába?!
Murdock
levette a sapkáját, megtörölte a belső bőrszegélyt. Verítékes
volt a homloka. Hirtelen kihúzta magát. Döntött: nem hagyja magát
nyugtalanítani.
− Bocsásson
meg, Mr. Lowe − szólt nyugodt kimértseggel −, hogy zavarom.
Keresse meg a kabinjában a parancsnokot, és közölje vele, hogy
milyen közlést adott a
Californian.
Egyben kérdezze meg: ezek után is tartsuk-e a sebességünket?
Lowe némi
csodálkozással nézett felettesére. Szóbelileg kell az ilyesmit
elintézni? És miért nem maga az elsőtiszt megy a telefonhoz? Nem
kétséges, hogy miért nem, de akkor is…
Bólintott,
tisztelgett.
− Parancsára,
máris megyek.
Murdock várt
néhány percet, majd elindult a Hídon. Szokott sétáját végezte,
valamint a műszerek és a kormány ellenőrzésére készült,
egyben a gépházat is felhívja: mi újság van odalent a mélyben?
Néhányszor áttekintett az árbockosárra. Az a kis csibész
nyilvánvalóan még ott tartózkodik,amivel ő is teljesen
egyetértett. Ha gyerek lenne, s a Titanic utasa, oda vágyna.
Mielőtt
belépett a fedett parancsnoki állásba, szokása szerint
végignézett a kémények során, az éjszakai világításban is
mindent jól megmutató fedélzeteken s a hajósodor távlatán. A
kémények ontották a füstöt, odalent tehát erősen szenelnek a
pompás cardiffi fekete gyémántokkal. A fedélzeteken jóformán
senkit nem lehet látni. Egy-egy matróz alakját vette ki; az
éjszakai őrséget tartó emberek támaszkodtak a csónakfedélzeten
a kutterek oldalához, vagy haladtak tovább megszokott útjukon. Ami
a hajósodornál elsősorban feltűnt, hogy nem látszottak a
hajócsavar verte nagy örvények. Köd lenne? Igen, a víz
felületére, alig négy vagy öt méter magasságig,
köd
ereszkedett.
Murdock
kapitány újból megállapította magában: tetszik neki a Titanic.
Gyönyörű, lenyűgöző hajó! És ennek a hajónak ő az első
tisztje! Sőt, olyasfélét hallott, hogy Smith parancsnok kiszemelt
utóda! Ezt ugyan képtelenségnek tartotta − józan, okos, higgadt
ember lévén −, de nem is vágyott rá. Amikor átvezényelték az
Olympicról, s sebtiben elbúcsúzott tiszttársaitól, Dixon
kapitány ezzel szorította meg a
kezét:
− Gratulálok,
Mr. Murdock. Ez azt jelenti, hogy az öreg Teddy áthozza a hajót,
de maga fogja már visszavinni. Esküszöm, hogy így lesz.
Hallottam, Sir Franklin ragaszkodik magához! Márpedig nálunk ez a
döntő!
Ezeket
mondta Dixon kapitány, az Olympic parancsnoka. És most, hogy
Murdock elragadtatott szemekkel végignézett az éjszaka fényeiben
ragyogó hajón, a leghatározottabban érezte: bármi legyen is,
nem vállalná el a Titanic parancsnoki állását. Ő arra
alkalmatlan, hogy a szalonokban dollármilliomosok előtt hajlongjon,
mint Smith Commodore is teszi!
Odament a
kormányhoz. Ránézett az emberekre. Négy régi tengerész: Owens,
Richard, Jenkins;Wilson. Az első kettővel évekig hajózott együtt.
Odébb a híd két ügyeletes altisztje, hátrább, a felső lámpa
fényében, Lightholler matróza.
Lowe tért
vissza. Közölte, hogy a parancsnok tudomásul vette az üzenetet.
− Irány
és sebesség marad, ez a válasz, Sir.
− Helyes −
mondta Murdock. − Kérem, írja be a naplóba, hogy ez volt a
parancsnok válasza.
Felemelte a
gépház közvetlen telefonját.
− Minden
rendben?
− Minden
rendben − hallatszott a válasz. Kikönyökölt a Híd kormányállás
előtti ablakán…Figyelte a ködöt.
Múlt az
idő.
A roncs - ma |
Tizenegy
óra. harminc perckor a távírószoba jelentette, hogy felfogta a
Californian
szikratávíróját.
A Californian leállította gépeit, hajnalig vár egy helyben, Fölös
óvatosság? Lehet, de teherhajó, és senki nem sietteti.
Lightholler
ballagott végig a helyiségen.
− Hol
járunk?
− Éppen
az előbb jegyeztem le, Sir. Északi szélesség 41 fok, 40 perc,
nyugati hosszúság 50 fok,5 perc.
− Itt
ömlik be a Golfba legnagyobb erővel a Labrador − jegyezte meg
Murdock.
Lightholler
bólintott, igen,. igen, ez így van,
Murdock
egyedül maradt az ablaknál.
A köd, a
köd! Hogy vinné el az ördög! kétségtelen, hogy nem izgalmas,
nem veszélyes köd. Amolyan vékony takaró a víz, a hullámok
tetején. Együtt is mozog a hullámokkal.
Elhangzott a
Hídon a hetedik harangütés. Tizenegy óra negyvenöt perc volt.
Éjfél előtt egynegyed órával.
Murdock
felkapta a fejét. Vészesen felberregett a riasztóberendezés.
Ugyanakkor látta, hogy az árbockosárból integetnek, sőt
kiabálnak is. A hajó oldalához verődő
víztömeg,
a hullámok csapódása, az ide felhallatszó zene és a hajógépek
mindenütt jelenlevő zaja elnyomta ilyen távolságból a hangokat.
Murdock
néhány ugrással máris a telefonnál volt. Közben ellökte
Lowe-t, aki ugyancsak a telefonkészülék után kapott.
A
kormányosok, értetlenül, bambán meredtek a szüntelenül berregő
riasztókészülékre. Mi történhetett? Csendes a tenger, a hajó
egyenletes sebességgel halad, a hold időnként felbukkan, majd
eltűnik, az égen lassan, lomhán felhők vonulnak. Szél alig-alig
lehet, a kémények füstjét a hajórohanásának ereje teríti a
kormánysodor mögé.
Miért
berreg a vészjelző?
− Halló,
itt a Híd!
Murdock
valósággal beleüvöltött a készülékbe.
− Mit?! −
kiáltotta, és mint aki eszét vesztette, a telefonkagylót vissza
se akasztotta, hanem akormányosok közé vágta magát.
Belekapaszkodott
a kerékbe, testének egész súlyával a kétkerekes kormány bal
oldali küllőire nehezedett, és mintha megőrült volna, bömbölte:
− Teljes
erővel!… Teljes erővel… emberek… teljes erővel −
backboardra!
És a négy
kormányos − Owens, Richard, Jenkins, Wilson −, akik közül
eddig csak kettő tartotta öklét a keréken, értetlenül,
mozdulatlanul meredt a kapitányra. Mindegyik azt hitte, hogy Murdock
kapitány megőrült, vagy legalábbis hirtelen elmezavar lépett fel
nála. Eddig egyik sem gondolt arra, hogy baj érheti a
Titanicot,
hogy akadjon bármi a földön −, ami megakadályozza haladásában.
Ezt el sem tudták képzelni. Maga Lowe, az alkapitányi rangban levő
ötödik tiszt, néhány pillanatig tétovázott, amíg felfogta,
hogy a vészjelzés az árbockosárból jött; onnan jelentkezett a
telefon is. Lowe, ez a jó tengerész, a kormányosokat megelőzve
vetette
magát a
kerékre, hogy segítsen Murdock kapitánynak.
− Szorítsd,
szorítsd! − bömbölte Murdock, de most már a négy kormányos is
belekapaszkodott a küllőkbe, a kerék-ráfba, ki hol érte a két
óriási kereket.
Mi történik
akkor, ha egy ilyen óriási hajó irányát gyorsan eltérítik,
anélkül hogy sebességén változtatnának valamit is?
Először is
a kormány nehezen engedelmeskedik. Igyekszik visszavágni,
visszapenderedni. Másodszor a gyors és szűkített haladás miatt a
hajó megdől, egyensúlya vészesen elbillen.
− Jéghegy!!…
Jéghegy!… Murdock kapitány kiáltotta.
− Jéghegy!…
Lowe
felkapta a fejét. Előremeredt. A négy kormányos is.
Valószínűtlenül
fehéres, alacsonynak tűnő fehér folt látszott nem messzire elöl,
a hajó orrától alig száz méterre talán, igen kevéssé
kiemelkedve az alacsonyan elhelyezkedett ködtakaróból.
Jéghegy!
Hirtelen
csattanás hallatszott. Majd recsegő, ropogó súrlódás. És a
fehér folt − akár valami gigászi szellem − a Titanic jobb
oldalánál felemelkedett.
A Titanic, a
világ legnagyobb hajója, a hajóépítés csodája, óriási
testére rettenetes ütést kapott
Mindez az
északi szélesség 41. foka 46. percén, a nyugati hosszúság 50.
foka 20. percén történt, Új-Fundland partjaitól délkeletre,
közvetlenül az úszó jég veszélyes övezetének külső szélén.
Alig néhány
perccel később, ahogy a Hídon elhangzott a hét harangütés.
Tíz perccel
volt éjfél előtt. Az óceán fehér veszedelme tehát felbukkant
az éjszakából.
(Folytatjuk)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése