Akit az argentín konyha szaga megcsapott…
1987 tavaszán Argentínában (ott ez őszidőnek számít) a Magyar Népköztársaság nagykövetsége az Elnöki Tanács elnökének küszöbön álló látogatását készítette elő. Jómagam akkor konzulként szolgáltam Buenos Airesben, komoly feladatokat bíztak rám az államfői látogatás kapcsán. Nem olyan komolyakat, mint a Nagykövet Elvtársra (R.I.P), vagy a két tanácsosra, de „húzósakat”. Mint például a szakmai kirándulás megszervezése.
Losonczi Pál civilben Kossuth-díjas téeszelnök volt, jó húsz évet lehúzott a mezőgazdaságban, mielőtt – másik húsz évre – elszegődött volna az ország protokollarcának. Korábban többször is összehozott vele sorsom - jóeszű, jószívű, könnyen tolmácsolható nagyfőnöknek ismertem meg. A hatalmas füves legelőkön – a pampákon - nincsenek téeszek, se állami gazdaságok (… ekkora hatalmas mezőgazdasági területen! micsoda pazarlás..! … pedig milyen jól jött volna egy „Argentin-Magyar Barátság MGTSZ” …), ám egy „mintagazdaság” – pár tízezer holdas nagybirtok - magyarokkal rokonszenvező tulajdonosa jelezte: szívesen látná a „kollégát”. Hogy visszafogjam velem született szószátyárságom, előre bocsátom: a látogatást gondosan előkészítettük, de nem lett belőle semmi, mert június végén Losonczi elvtárs lemondott (lemondatták?); utóda – aki a megszervezett utazást fegyelmezett pártkatonaként nem hagyta kárba veszni - nem annyira mezőgazdász, hanem inkább politikus volt, így a mintagazdaság meglátogatása a programjából kimaradt. Pedig minden elő volt készítve! Még a díszebéd menüjét is kialakítottuk.
Picada criolla |
Mondongo picado |
A mondongót Spanyolországban elsősorban az andalúzok kedvelik, még az arab időkben kaptak rá (valószínűleg a vallási előírások miatt disznóhúst nem fogyasztó móroktól és zsidóktól tanulták el). A konkvisztádorokkal kijutott az Újvilágba, ahol minden „alkirályságban” (ezek a mai latin-amerikai országok elődei) népszerű lett, és ’a Paradicsom meghódítása’ óta - kisebb eltérésekkel – szerves része a helyi konyháknak.
Az elmaradhatatéan maté |
Az elkészítés nagyjából olyan, mint idehaza a jobbfajta (pl. körmös vagy velős) pacalpörkölté – vagy mint Erdélyben a románoktól eltanult pacalcsorbáé (ciorba de burta). Nem gyors étel (fast food) – idő kell az előkészítéséhez (a gyomor tisztításához és citrommal átdörgöléséhez, illetve szakszerű aprításához) és elkészítéséhez (lassú tűzön kell főzni két-három órát, különösen szabad tűzön, kukta nélkül).
Kell egy jó kiló tiszta hófehérre és szagtalanra mosott növendékmarha-pacal. Ez biztosítja a fő alapízt. Meg legalább fél kiló omlós vajbab (előtte egy éjjelre beáztatva) – ez adja a másik alap-ízt. Egy emberes borjú- vagy disznócsülök, esetleg néhány körmös lábvég (semmi füstölés!) – ettől van a leves „selymes húzóssága”. Kell legalább egy kiló leveszöldség (vagy több, ízlések és zöldségek, ugye…) – ez az Újvilágban elsősorban zsenge kukorica csövestől, kis szemű burgonya, esetleg némi zeller, egy-két szem paradicsom, sok sárgarépa, – de mi nyugodtan tehetünk bele (régiónk határain túl szinte ismeretlen) fehérrépát is; mindezt a főzés utolsó harmadában kell a levesbe adagolni, bögyölőméretre metszve. Ízesítőnek a latinok a bors, csípős paprika, babérlevél mellett a cilantro nevű zöldfűszert (magyarul: koriander zöldje) használják – nálunk a petrezselyemzöldje (akár egy kevés zöldkaporral keverve) is megfelel. Latin-Amerikában ritkán hagyják benne a levesben a főtt krumplit, főtt kukoricát, főtt leveszöldséget – inkább kenyérpótlékként a leves mellé szolgálják fel „köretnek”, főtt rizzsel megtoldva. (A megszokás okán a mondongó nekem köret nélkül, kevés friss kenyérrel a legjobb.) És természetesen kell egy jó nagy főzőedény (esetleg kukta – nálunk a bogrács tökéletesen megfelel a célnak).
A mondongónak (illetve andesi klónjának, a muténak) megadják a kóvedet: általában vasárnapi ebéd (szombaton ráérnek vele pepecselni az asszonyok – a többi argentin étel amúgy is macsós – a rostélyt-rácsot-grillsütőt mindig férfiak - macho-k - kezelik, a sült húshoz – asado – nő nem nyúlhat, legfeljebb salátát készíthet hozzá.
A dél-amerikai pacal egyébként éppen e tisztelet miatt jutott eszembe: Cserna-Szabó András pacalról írt remek gasztroirodalmi esszéiből (Élet és irodalom) ugyanis kettő mozzanat ragadott meg legjobban.
Az egyik, hogy a pacal eredetileg nálunk is főúri étek volt, csak később süllyedt alá paraszti sorba szegényember levesének, hogy műpörköltként újra felíveljen a pályája a tévés látványszakácsok keze alatt.
A másik: mindig jobb, ha az eredetinél maradunk, egyedül a mindennapos gyakorlat hagyománya őrzi híven az ízeket, színeket, állagot, fortélyokat. A spanyol-latin-amerikai pacal jó ezer éve változatlan (a mórok a magyar honfoglalás előtt majd kétszáz évvel vetették meg lábukat az Ibériai-félszigeten, és jó hétszáz évig ott is maradtak), a konyhaművész háziasszonyok és a szakképzett szakácsok minden affektálás nélkül főzik a finom sűrűlevest - hálistennek nem akad olyan elvetemült tévés séf széles e (hispán) világban, aki a mondongo-kánont sunyi bűvészkedésekkel meg merné változtatni…
SIKLÓSI NÁNDOR
Mondongo - úgy is, mint kongói tánc
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése