...avagy a nagy háború apró csodái
Szerkesztette: Cseke Gábor
Szöllösy Aladár: Útrakelő hadifoglyok a nisi táborból |
Édesanyám
bennünket, gyerekeket naponként biztatott, hogy apánk két héten
belül hazajön. De a monarchiának akkor már a bénákra is
szüksége volt. Apám gyűlölte a háborút. Szeretett volna
hazajönni csendes műhelyébe. Vagy félévig kórházról-kórházra
járt, egyik felülvizsgálatról a másikra és végül bekerült a
marsba. Később hadimunkára osztották be. Majd 1918. év végén
lerongyolódva és kiéhezve, betegen hazajött egy hosszú, nagyon
hosszú szabadságra, – a lévai temetőbe. Hazaküldték meghalni.
A temetésre eljött néhány utcabeli, a rokonok, a csizmadiacéh be
nem vonult tagjai és egy nagy bajuszú őrmester 12 katonával…
Néhány
napig nem mentem iskolába. Anyámat elismerték hadiözvegynek,
bennünket, gyerekeket hadiárváknak és az élet folyt tovább a
maga nyomorúságában. Ettük a kukoricakenyeret és a gerslikását,
mint azelőtt.
Egy év
múlva megszállták városunkat a cseh–szlovák csapatok. A
gimnázium VIII. osztályának a katedrája alatt, kézigránátokat
találtak. A gimnáziumot rögtön bezárták a csehek. Ezért már
Selmecen érettségiztem, a diákhagyományok városában. Utána
jött Drégelypalánk, a Pálmay csoport. Harcok és a másodszori
cseh megszállás.
1919-ben,
amikor osztályunk kilépett az életbe, az egész világ
hanyattdőlve letargiában feküdt. Nem tudtuk, mihez kezdjünk. És
valahogyan a tudat alatt, csak a reális pályákra: orvosira,
mérnökire igyekeztünk. Talán ebben az időben senki sem hitt
közülünk komolyan a jogrendszerekben, megdönthetetlen pedagógiai
és dogmatikus elvekben. Bár a háború alatti sorozások megálltak
a mi évfolyamunk előtt, mégis áldozatai lettünk a vesztett
háborúnak. (Dr. Cseh Béla: Daróctól a talárig. Metlesich
Kálmán könyvnyomdája, Komárom 39-2932. A szerző kiadása)
Annyira
voltam az éhségtől, hogy már az erkölcs útjáról is le akartam
lépni. S nem is rajtam múlt egészen, inkább a körülményeken,
hogy nem sikerült. Julcsámtól a levél sűrűn jött és én még
sűrűbben küldtem, de az éhségről nem volt szó bennük. S
gondoltam, hogy nem haragudhatik meg érte, ha más bakák módján
én is megpróbálom pótolni a kaszárnyai kosztot. Az itteni fiúk
ugyanis úgy éltek, hogy akiknek nem voltak hazai segélyforrásaik,
azok fogtak valami szolgálót vagy hadiasszonyt és azzal tartatták
fenn magukat. Egy jó komámmal, a Bihar megyei Szerepre való volt,
mi is elhatároztuk, hogy fogunk valami szeretőt, aki tud juttatni a
gazdája konyhájáról valamit, hiszen az uraknak a konyháján még
most sincs ínség. Ki-kimentünk esténként a Tiszapartra, a
sétányokra, vasárnaponként meg Újszegedre a kertbe, ahova a
szolgálók és a bakák szórakozni meg szerelmeskedni jártak. Nem
könnyen ment, hiszen nem szerelmi, hanem gyomorvágyaink voltak. S
mégis, egyszer összeismerkedtünk végre két lánnyal. Az egyikkel
én barátkoztam össze, a másikkal a komám. Az enyém valami
törvényszéki bírónál lakott. Falusi lány volt, Szatymazra
való, fiatal és bizonyára tiszta. Ezzel azonban kicsi baj lett
volna, nekem nem szerelem kellett, hanem maradék. Már egészen jóba
lettünk, de én beszélgetés közben kivettem belőle, hogy milyen
szokás van náluk. Elmondta, hogy csak vasárnap délután szabad
kijönnie, este korán hazamegy, idegen nem mehet be, a ház családi
ház, a kapu mindig zárva van. Csakugyan, amikor hazakísértem,
láttam, hogy reménytelen minden erőlködés. A zord, előkelő,
sötét ház, a magas, zárt kapuval olyan volt, mint egy börtön.
Ide én nem mehetek be.
Ekkor
elhatároztam, hogy másik élelemforrás után nézek. Nem lány
kell nekem, hanem hadiasszony, s itt nagyon sok van ilyen. Sok katona
henceg vele, hogy neki milyen jó „tyúk"-ja van, pénze és
kosztja állandóan biztosítva van. – Ilyen kell nekem is –
gondoltam, nem vasárnap délutáni séták, kéz-a-kézben-lóbálással,
hanem fehér kenyér libacombbal, tyúkhússal vagy borjúpörkölttel.
Itt,
Szegeden nagyon sok ilyen asszony volt. Nem merem az ilyesmit
biztosan állítani, de az volt a meggyőződésem, hogy itt sokkal
több volt, mint Debrecenben. Hogy az volt-e az oka, mert Debrecenben
nem érdeklődtem nők és ennivaló után, vagy csakugyan más
volt-e itt a néperkölcs, nem tudom. Akkor még különben se sokat
törődtem néprajzi kérdésekkel, semmi más, mint az éhség, nem
érdekelt. Arról azonban, hogy itt csakugyan könnyű volt ilyen
asszonyt fogni, hamar meggyőződtem. Elmentem a tiszaparti korzóra,
ahol az ilyen asszonyok és lányok meg szoktak fordulni és mindjárt
első este lett is. Harminc körüli, formás, de már hervadt
menyecske volt, abból az asszonyfajtából, akit nemigen tör meg a
munka, majd csak öregkorára s akkor meg nem békés öregasszony,
hanem boszorkány lesz belőle. Még akkor este elkísértem a
vásárhelyi sugárúton annak a mellékutcának a torkolatáig, ahol
lakott. Búcsúzáskor még össze is csókolóztunk, de hideg volt a
szája, vagy csak én undorodtam tőle, de bizony fanyar íze volt.
Különben is a mi vidékünkön amúgy sem divatos az a nagy
nyalakodás, még a szülői csók is ritka. Én meg amúgy is
szigorú szerelmi elveim miatt utálatosnak éreztem még érinteni
is, akit nem szeretek.
Megbeszéltük
azért, hogy vasárnap délután itt a sugárút sarkán találkozunk
és elmegyünk együtt abba a kocsmába, ahova ő vasárnaponként
járni szokott s ahol minden .vasárnap éjszaka afféle „Sári
bál” van. Én ugyan utáltam ezt a helyet, lakásába szerettem
volna inkább menni, de engedtem neki, majd csak rákerül a sor arra
is. Nekem az volt a vágyam, hogy kettesben elbeszélgetni,
megvacsorálni, aztán ördög bánja... le is feküdni, nem pedig
egész éjjel és üres hassal táncolni egy büdös kocsmában, amit
amúgy is utálok. Ez meg éppen egy hírhedt barlang volt, ahova
csak rossz nők és latorkodó katonák jártak. Nem volt itt újság
a verekedés, sőt szinte rendszeres volt. Azonban ő és akik oda
jártak, egyáltalán nem így látták a dolgot. Szerintük ez jó
hely, ahol nyugodtan elmulathat az ember, nem kell finomkodásokat
majmolnia. Ebből a szempontból – ma már látom – feltétlenül
igazuk volt. Eljött a vasárnap. Bekaptam a kiscicának való
ebédet. Pár deci leves néhány szem tarhonyával, picike hús, sőt
még a vacsorára járó tojásnyi túrót is megettem, mégse
mondhatom, hogy jóllakva mentem a találkozóra. Nem is kellett
sokáig várakoznom, jött az asszony. Pár szót váltottunk s
azután ő felszaladt a testvéréhez, aki ott lakott a közelben s
ugyanilyen rossz életű hadiasszony volt. Amikor lejött, elment
megkeresni a gyerekeit, akik az utcán játszottak valahol. Nemsokára
jött is vele két gyerek, talán négy-hat évesek lehettek – és
nyűglődtek az anyjukon, hogy hova megy és miért megy. És néztek
rám, az idegen katonára, hogy milyen ismerősen beszélgetek az
anyjukkal. Igyekeztem ugyan elfogulatlannak látszani, a beszélgetés
vidám közvetlenségét erőltetni, de hogy ez mennyire sikerült,
azt nem tudom. Csak azt tudom, hogy amikor a gyerekeket megláttam –
én erről, hogy gyerekei is vannak, eddig nem tudtam –, elment a
kedvem s mind a három erkölcs, a természetes emberi és paraszti,
a regényből szerzett irodalmi és az eszméből tanult szocialista
erkölcs lábra állt bennem és kapálózott az elaljasodás ellen.
– Inkább éhezz tovább, mint mások, a hozzád hasonlók, a
gyávák, a szegények, a nem csinosak és az udvarolni nem tudók,
mintsem így próbálj élni – gondoltam. De azért csak elmentem
vele a kocsmába. Valahogy lehetetlen volt otthagyni. Pedig, amikor a
gyerekeinek odaadta a kulcsot és hazatuszkolta őket, olyanformán
éreztem, hogy jobb lesz innen menni. De mégse mentem. Azzal küldte
be őket, hogy megyén a nővéréhez, amiből csak az volt igaz,
hogy azt is hívta a kocsmába.
Kedvetlenül
léptem be a kocsmaajtón. De még jobban elment a kedvem, amikor
kiderült, hogy belépti díjat is kell fizetni. Az én
bugyellárisomban pedig alig volt pénz. Szerencsére az asszony
megváltotta a magáét. Nem tudom, az volt-e a szokás, vagy csak
látta, hogy bennem nem nagyon lobog az udvariaskodás s nem
erőszakoskodom, hogy majd én fizetek, hát kifizette a magáét.
Így is alig maradt pénzem, holott délelőttönként egy pár
lepénykét szoktam venni, hogy ki ne dőljek, és este – kinn a
városban – néha egy-egy Népszavát, hogy mégis valami szellemi
táplálékom legyen és a háborúról is tájékozott legyek.
Füst,
gőz, zaj, káromkodás, nóta, kacagás, visítás, cincogó muzsika
és ütemes lábdobogás: ebből állott a bál. Mindjárt táncolni
kezdtünk. Fene táncos nő volt, olyanféle szenvedélye lehetett a
tánc, mint a háború utáni nőknek, akik valósággal
életprogrammá tették a táncot. Csárdást jártunk, persze, egyéb
nem is igen volt a műsoron, de hiába is lett volna, mert én: úgyse
tudtam.
A
katonák idegenek voltak, huszárok, utászok, géppuskások, a mi
tanfolyamunkról nem volt itt senki. Azok mint afféle telefonista
„úriemberek" nyilván finomabb helyekre jártak. Ideges is
voltam, óvatosan kellett viselkednem, nehogy valami részeg belém
kössön. Nem éppen a megveretéstől féltem, bár itt sűrűn
előfordult a véres befejezés, hanem főképpen attól, hogy ha
botrányba keveredek és bevisz a készültség, nagyon nagy szégyen
lesz a tanfolyam vezetői előtt, akik mint értelmes és jól tanuló
fiút szerettek és becsültek. Egy darabig táncoltam, de aztán
beleuntam, átengedtem az asszonyt másnak és leültem a lócára.
Olyan egy helyben topogó, kissé rácosan aprózó rezgőcsárdást
jártak erre, hogy én sehogy se bírtam beleszokni. Sokan is voltak,
mozdulni se lehetett s ahogyan a nők egy helyben topogtak és rázták
a farukat, még nézni is unalmas volt. Különösen annak, akinek a
hasában lekottyant a leves. Az asszony elemében volt, mint a hal a
vízben, bizonyára jóllakott délben, de én bizony még frissítőt
se vettem neki, nemhogy sört vagy bort. – Hogyne – gondoltam,
majd még én fizetek. Fizessen ő, örüljön, hogy húszéves
legényre tett szert. Hogy aztán ő ivott-e vagy nem, azt nem tudom,
mert én ültem a lócán s őt csak úgy láttam, hogy néha-néha
elsuhant a táncolók között s futólag rám mosolygott...
...Amíg
a lócán üldögéltem, egyszer csak mellém ült egy már idősecske
nő. A ruhája fiatalos és finom volt, ő maga inkább kis termetű,
semmitmondó alakú, de nem éppen kibírhatatlanul csúnya.
Egyébként is csak a túl vastagokkal és a túl vékonyakkal nem
rokonszenveztem.
Megszólított
hamarosan, Persze, az került szóba, hogy miért mem táncolok. Én
megmondtam, hogy általában nemigen szeretek, de ez a rezgés,
lötyögés, topogás meg éppen kiállhatatlan. Én másképp
tanultam, debreceniesen, simábban, egy kissé nekinyúlva, szóval
finomabban. Rögtön kiderült, hogy ő is. (Ez nem volt igaz, csak
alkalmazkodásból mondta. Vannak ilyen nők, akik mindenben
megegyeznek a férfival, amíg férjhez nem mennek.) Szó került
aztán egyébre is és csudálatos módon mindenben megegyezett az
ízlésünk. Elmondta, hogy szakácsnő, jó helye van s hogy egy
telefonista tizedes volt a szeretője, aki bejárt hozzá. Mostanában
azonban szakított vele.
A
tizedest, ahogy elmagyarázta, ismertem is. Nem a kezdők között
volt, már régebben itt van, cingár emberke, nem is éppen fiatal
és nagy kelések vannak á nyakán. Arról ismertem rá, hogy mindig
fehér flastromok voltak a nyakán s a fejét a keléses ember módján
jellegzetesen meredten tartotta.
–
Na végre, – gondoltam – most hazataláltam. Ennél
megtalálom, amit kerestem, az ennivalót, egyébbel meg nem
törődtem. Igaz, a keléses elődöm miatt hűtőztem egy kicsit, de
aztán mégis megnyugtattam magam. Ha igazán baja volna, elvinnék a
kórházba. Itt a nagy „Derma"-kórház a városban; a vér-
és bőrbajosok számára.
Később
egy párat táncoltunk is azért, azután meg hazakísértem, mert az
én kimaradásom csak éjfélig szólott. Az előbbi hadiasszonyt
otthagytam, még csak nem is köszöntem neki. Különben ő sem
törődött velem. Volt neki is régebbről egy huszárja, csakhogy
haragba lett vele, azért kellettem volna neki én, de hogy ilyen
„hamvábahótt" lettem, újra összejöttek. Mindig együtt
táncoltak és hejehujáztak. A szakácsnőm mutatta is a huszárját
és elmagyarázta, hogy régi kedvese az annak. Úgy látszik ő is
ismerte itt a dörgést.
Hazakísértem.
Kicsit bántott a lelkiismeret, hogy mit szólna hozzá Julcsa, ha
megtudná, hogy még szeretőt fogtam.
–
Ejh – nyugtattam meg magam – elvégre ő is
beláthatja: ha azt szeretné, hogy valaha hazajussak, akkor úgy
muszáj segíteni magamon, ahogy lehet. (Ez az okoskodás, persze,
hamis volt, amint majd ki is derül.) Különben is a harctérre
megyek, hátha vissza se jövök. Addig is minek éhezzek, ha van rá
valami mód, hogy ennivalót szerezzek. Majd legfeljebb megírom
neki egy szép, őszinte és szerelmes levélben minden bűnömet, ö
biztosan megbocsát, mint ahogy a hortobágyi ügyemet is
megbocsátotta, amikor elmeséltem neki. Igaz, hogy ott nem történt
semmi. Bár lehet, hogy ő azt nem hitte el. De megmondta: tudja ő,
hogy a legények nem szokták magukat úgy megőrizni, mint a lányok
s nem is a legényekre haragudott, hanem a rossz lányokra, mert azok
az okai mindennek.
De
nem került erre a sor. Másnap estére beszéltük meg a
találkozást, de én nem mentem el. Undor fogott el. Hogy közelítsek
én egy ilyen öreg és vadidegen nőhöz? Akár egy békát
érintenék. Hiába, akit nem szeretek, az nem kell. És aztán az
elődöm? Hátha mégse tiszta? És majd a gazdasszonya? Hogy kell
majd nekem pirulnom egy kíváncsi úriasszony előtt, aki ha kijön
a konyhába, fürkészve végignéz rajtam. Utálatosan tudnak ezek a
parasztra nézni. Akár egy ismeretlen állatra vagy egy furcsa, sose
látott tárgyra. És a becsület? És a lelki-erő? És az emberi
önérzet, amivel önmagam előtt olyan nagyra vagyok? És végül is
mit szólna Julcsa, ha valami utálatos bajjal mennék haza? Hogy
mondanám meg neki?... Leköpne, otthagyna... és nem mentem el a
találkozóra. Sőt egészen megkönnyebbedtem. Megettem a szokásos
töklevesvacsorát és lefeküdtem éhes hassal, de tiszta
lelkiismerettel. Kiderült, hogy nem olyan könnyű rongyemberré
válni és ez megnyugtatott.
Pár
nap múlva megtudtam, hogy a keléses káplár összebékült a
szakácsnéval és megint jár hozzá. Legyen boldog vele. (Veres
Péter: Számadás. Önéletrajz. Magvető Könyvkiadó, Budapest,
1955)
Az
1915. évi október hó 19-én korán ébredt a nisi tiszti
hadifogolytábor s olyan volt, mint egy megzavart hangyaboly.
Nyolc óra előtt levittük ládáinkat a parancsnoksági épület
elé, sorsukra bízva. Nyolc órára az egész tábor lent a
kaszárnya udvarán útra készen állott s úgy szerelte fel
mindenki magát, ahogy leginkább képesnek vélte az előttünk álló
nagy utat megtenni.
Hosszas
sorakoztatás, számlálás után, szerb katonáktól és
csendőröktől kísérve, útnak indultunk s ott hagytuk a nisi
kaszárnyát abban a reményben, hogy ágyaink, asztalaink s egyéb
el nem vihető tárgyaink nemsokára a bolgárok tulajdonába mennek
át. Átvonulásunk Nis városán nagy érdeklődést keltett s
különös látványt nyújthatott, amint nagy teherrel hátunkon,
megmenteni igyekeztünk, amit lehetett. A város elhagyása után
délnyugat felé haladtunk s velünk együtt vonult sok szerb
menekülő szekereken s gyalog bizonytalan cél felé.
Az
utat a mi katonáink javították s nem kis meglepetést keltett,
amint egy társunk a munkáscsapatban egy dunántúli megyei főjegyző
huszárönkéntes fiát ismerte fel, amint a többiek között a
talicskát tolta.
Utunk
nagyon nehéz volt nemcsak azért, mert nagy terhet vittünk s a
gyaloglástól el voltunk szokva, hanem azért is, mert az eső az
utat nagyon feláztatta. Állítólag útmegrövidítés céljából
szántóföldeken vezettek bennünket keresztül, ahol nagy terheink
alatt bokáig süppedtünk a puha földbe. Pihenő kevés volt s ha
volt is, le sem ülhettünk a vizes, sáros földre s ha némelyikünk
az esőtől kétszeresen súlyossá vált teher alatt összeroskadt,
Pankovics igazgató azt kérdezte:
–
Offenzívát tudtak csinálni?
Egyébként
Pankovics igazgató kijelentette,tartsuk szerencsénknek, hogy a
bolgárok most vágták el Vránjánál a vasútvonalat, mert ha ez a
tervbe vett vasúton való elszállíttatásunk közben történt
volna, akkor inkább lelövettek volna bennünket, semhogy a bolgárok
kezeibe kerüljünk.
Bőrig
ázva s teljesen kimerülve, este 7 órakor értünk Prokuplje-be,
hol a csehek és szerbek azonnal egy modern külsejű egyemeletes
épületben nyertek elhelyezést, de nekünk többieknek még majdnem
egy órát kellett ácsorognunk, míg végre a városon kívül egy
katonai raktárhelyiségben elhelyeztek. Ruhánk, cipőnk,
hátizsákunk átázva s mi kimerülve, mint az agyonhajszolt
igavonók, roskadtunk össze a hideg raktárhelyiségben, ahol kevés
szalma, de annál több betört ablak volt. Összezsúfolva, alig
volt hely, hol magunkat kipihenhessük, Borzasztó jövőt láttunk
magunk előtt, melynek előjelei már itt is mutatkoznak. A szerb
parancsnokságnak a magyarok s németekkel szemben tanúsított
rosszindulatánál jobban bántott az a fegyelmezetlenség, mely
különösen egyes fialalabbjaink között szokássá vált. Délelőtt
11 óra körül jarac-(birka-)pörköltet s este teát vagy
feketekávét kaptunk, melyet a raktár előtt osztottak ki s nekünk
kettesével, hosszú sorban, s minthogy itt mintegy 400-an voltunk,
órán keresztül kellett várni, míg a sor ránk került, mialatt a
fegyelmezetlenség, türelmetlenség s önző kíméletlenség tette
még kellemetlenebbé a helyzetet. Még szomorúbb volt legénységünk
helyzete. A szerencsétlenek a szakadó esőben, rossz táplálkozás
mellett, a szabad ég alatt töltötték az éjszakákat. (...)
A
drágaság óriási, szerb papírpénzt vonakodnak elfogadni s
minket, akik csak őreink útján vásárolhatunk, valósággal
rabolnak. Prokupljén értesültünk arról, hogy a nisi tiszti
fogolytábor volt parancsnoka: Lázárevics szerb őrnagy sebesülten
a mi csapataink kezébe került. Ugyancsak Prokupljéből indultak
útnak a mi hadseregünkben szerb és horvát nemzetiségű fogoly
tisztek közül azok (többek között Hrzenyák gazdászati
hadnagy), akik önként jelentkeztek arra, hogy a szerbek oldalán a
mi csapataink ellen harcoljanak. (Szerb hadifogság –
Szerbia, Albánia, Itália. 1914-1918. Szöllősy Aladár
naplója. Pesti Könyvnyomda RT, Budapest, 1925)
Folytatjuk
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése